
Anos antes, quando ainda se encontrava em Paris, Rick conheceu o grande amor de sua vida, na pessoa de Ilsa Lund, uma lindíssima mulher. Os dois se apaixonaram perdidamente e viveram uma grande e inesquecível paixão. Entretanto, quando os alemães marcharam contra Paris e Rick se viu obrigado a deixar a Europa, ela decidiu não acompanhá-lo, preferindo continuar a viver na França.
Certo dia, em seu apartamento localizado no 1º andar de seu Café, Rick é informado pelo Capitão Renault de que o Major Strasser, do Terceiro Reich, será um importante convidado daquela noite. As duas principais razões que o levarão ao Café são a tentativa de prender Guillermo Ugarte, considerado responsável pela morte de dois alemães e a iminente chegada à Casablanca de um famoso líder da resistência tcheca, Victor Laszlo, que acabara de fugir de um campo de concentração nazista e que, com certeza, irá tentar comprar um visa de saída do País.
Um dia um major alemão vai a Casablanca em busca de um ladrão que havia roubado duas letter of transit. O casal que necessitava destes documentos para sua fuga à América era Ilsa Lund e Victor Lazlo, importante líder da resistência tcheca.
Rick e Ilsa se encontram e relembram o passado que tiveram juntos. Na tela, a música imortal deste relacionamento (As time goes by) é interpretada por Sam.
Eu não arrisco meu pescoço por ninguém.
- -I stick my neck out for nobody.
- Ela tentou de tudo para consegui-los(os vistos), e nada funcionou. Ela deu o melhor de si para me convencer que ela ainda estava apaixonada por mim, mas isso acabou há muito tempo. Por sua causa, ela fingiu que não tinha, e eu a deixei fingir.
- -She tried everything to get them, and nothing worked. She did her best to convince me that she was still in love with me, but that was all over long ago. For your sake, she pretended it wasn’t, and I let her pretend.
- Eu estava disposto a atirar no Capitão Renault, e eu estou disposto a atirar em você.
- -I was willing to shoot Captain Renault, and I’m willing to shoot you.
- Estou de olho em você, criança.
- -Here’s looking at you, kid.
- Louis, eu acho que esse é o começo de uma bela amizade.
- -Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
- Se ela aguenta, eu aguento! Toque!
- -If she can stand it, I can! Play it!
- De todos os bares de todas as cidades do mundo todo, ela entra no meu.
- -Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
- Nós sempre teremos Paris
- -We´ll always have Paris.
ca, pois seu estabelecimento é frequentado por todos os tipo de cliente, como nazistas, aliados e ladrões, entre outros. Rick também é amigo do corrupto Capitão Renault.
Um dia um major alemão vai a Casablanca em busca de um ladrão que havia roubado duas letter of transit. O casal que necessitava destes documentos para sua fuga à América era Ilsa Lund e Victor Lazlo, importante líder da resistência tcheca.
Rick e Ilsa se encontram e relembram o passado que tiveram juntos. Na tela, a música imortal deste relacionamento (As time goes by) é interpretada por Sam.
urante a Segunda Guerra Mundial, o americano Rick Blaine dirige o Café mais famoso de Casablanca, no Marrocos. Lá, ele mantém uma relação difícil com o Chefe de Polícia local, o capitão Louis Renault, e usa seu café-bar para ajudar fugitivos do nazismo que tentam obter documentos para chegarem à Lisboa e, de lá, embarcarem para os Estados Unidos.